找回密码
 会员注册
查看: 7|回复: 0

hota是什么意思?

[复制链接]

2万

主题

0

回帖

6万

积分

超级版主

积分
69535
发表于 7 天前 | 显示全部楼层 |阅读模式
继续读《Dinosaur Before Dark》,神奇树屋系列读物的第一本第6章Dinosaur Valley"。 "Annie, look at this?" Jack called. "Look what I found!" Annie had gone up to the hilltop. She was busy picking a flower from the magnolia tree. "Annie, look! A medallion!" But Annie wasnt paying attention to Jack, She was staring at something on the other side of the hill. "Oh, wow!" she said. "Annie!" Clutching her magnolia flower, she took off down the hill. "Annie, come back!" Jack shouted. But Annie had disappeared. "Im going to kill her, " Jack muttered. He stuffed the gold medallion into his jeans pocket. 这段话中,杰克告诉Annie他找到了个东西。但是,Annie却走到山顶上摘木兰树花去了。杰克实际是捡到一个大奖章,但是Annie并不在意,她只是一直盯着山另一边的某种东西。 她手里紧紧握着木兰树花,开始下山。 回来! 杰克喊道。 但是安妮消失了。 我要杀了她。 他把金奖章塞进了牛仔裤的口袋里。 这个部分要掌握两个小表达。一是take off, 这里表示离开之意,If you take off or take yourself off, you go away, often suddenly and unexpectedly. 例如: 他立即离开,回到汽车旅馆。 He took off at once and headed back to the motel. 二是stuff something into..., 把...塞进... to push sth quickly and carelessly into a small space, 例如: She stuffed the money under a cushion. 她把钱塞到软垫底下。 His hands were stuffed in his pockets. 他两手插在口袋里。 Then he heard Annie shriek. "Annie?" Jack heard another sound as well. A deep, bellowing sound. Like a tuba. "Jack! Come here!" Annie called. "Annie!" Jack grabbed his backpack and raced up the hill. When he got to the top, he gasped. The valley below was filled with nests. Big nests made out of mud. And the nests were filled with tiny dinosaurs. Annie was crouching next to one of the nests, and standing over her was a gigantic duck-billed dinosaur! 这话段大意为: 杰克听到了安妮的尖叫声。 "安妮? 杰克还听到了另一个声音。一个低沉吼叫声,就像大号的声音。 杰克,快来这里。 安妮叫道。 安妮! 杰克抓起背包,向山上跑。 当他到达山顶的时候,他倒抽一口凉气,气喘不止。 下面的山谷到处都是巢。由泥做成的大巢。每个巢里都满是小恐龙。 安妮正蹲在一个巢旁,站在她旁边的是一只巨大的鸭嘴恐龙。 "Dont panic, dont move, " said Jack. He stepped slowly down the hill towards Annie. The huge dinosaur was towering above Annie. Waving her arms. Making her tuba sound. Jack stopped. He didnt want to get too close. He knelt on the ground. "Okay. Move towards me. Slowly, he said. Annie started to stand up. "Dont stand. Crawl, " said Jack. Clutching her flower, Annie crawled toward Jack. The duck-billed dinosaur followed her. Still bellowing. Annie froze. "Keep going, " Jack said softly. Annie started crawling again. Jack inched farther down the hill. Until he was just an arms distance from Annie. 这段意思为: 别紧张,别动。 杰克说。他慢慢地下山朝安妮走去。 这只巨大的恐龙正高高地矗立在安妮的身边。她挥到着胳膊,发出大号的声音。 杰克停下来。他不能靠得太近。 他跪在地上。好了,向我爬过来。慢慢地。 他说道。 安妮开始站起来。 别站起来,爬。 紧握着手中的花,安妮慢慢向杰克爬去。 鸭嘴恐龙跟随着她。大声地吼叫。 安妮愣住了。 继续爬。 杰克轻声地说。 这段中值得注意的两个表达, 第一个tower, 这里是动词的用法,表示‘(比周围的人或物)高出许多;屹立’,Someone or something that towers over surrounding people or things is a lot taller than they are. 例如: He stood up and towered over her... 他站起身来,比她高出许多。 这个表达在我读东野圭吾英文版的时候学到过,句子如下: Atsuya towered over Shota, looking down at his petite frame and boyish face. Assuya要明显高出Shota很多,俯看着他小小的个子和稚气未脱的脸。 第二要注意的表达是inch的用法,这里也是动词的用法,表示缓慢行进,Jack inched farther down the hill. 他一寸寸地向山下爬去。 He reached out--and grabbed her hand, He pulled Annie toward him. "Stay down," he said. He crouched next to her, "Bow your head. Pretend to chew," "Chew?" "Yes. I read thats what you do if a mean dog comes at you." "Shes no dog, Jack," said Annie. "Just chew, " said Jack. Jack and Annie both bowed their heads. And pretended to chew. Soon the dinosaur grew quiet. Jack raised his head. 这段中要用注意的是 a mean dog comes at you, 其中的mean在这里表示‘要发怒的,要发狂的’, likely to become angry or viloent, 例如: 那狗看上去很凶。 Thats a mean-looking dog. 柯林斯词典把它解释为(指人或动物)脾气坏的,残忍的 , bad-tempered and cruel, 例如 他是世界上最残忍的斗士。 He is the meanest fighter in the world. "I dont think shes mad anymore, " he said. "Thanks, Jack, for saving me, " said Annie. "You have to use your brain, " said Jack. "You cant just go running to a nest of babies. Theres always a mother nearby." Annie stood up. Tool late. Annie held out her magnolia flower to the dinosaur. "Im sorry I made you worry about your babies, " she said. The dinosaur moved closer to Annie. She grabbed the flower from her. She reached for another. "No more, " said Annie. The dinosaur let out a sad tuba sound. "But there are more flowers up there," Annie said. She pointed to the top of the hill. "Ill get you some." 这段比较简单,没有特别值得注意的表达,故事中的恐龙妈妈还是很可爱的,非常喜欢magnolia flower. Annie hurried up the hill. The dinosaur waddled after her. Jack quickly examined the babies. Some were crawling out of their nests. Where were the other mothers? Jack took out the dinosaur book. He flipped through the pages, He found a picture of some duck-billed dinosaurs. He read the caption: The Anatosauruses lived in colonies. While a few mothers babysat the nest, others hunted for food. So there must be more mothers close by. 注意waddle一词,表示’(鸭子似地)蹒跚行走,摇摆地行走’to walk with short steps, swinging from side to side, like a duck, 因为这个恐龙是duck-billed dinosaur,鸭龙,所以当然是waddle along. 毫无疑问,Anatosaurus就是 duck-billed dinosaur的同义词。写作中如何使用同义词呢?别忘记了使用解释的方法。 live in colonies表示群居之意。 "Hey, Jack!" Annie called. Jack looked up. Annie was at the top of the hill. Feeding magnolia flowers to the giant Anatosaurus! "Shes nice, too, Jack, " Annie said. But suddenly the Anatosaurus made her terrible tuba sound. Annie crouched down and started to chew. The dinosaur barged down the hill. She seemed afraid of something. Jack put the book down on top of his pack. He hurried up to Annie. "I wonder why she ran away, " said Annie. "We were starting to be friends." Jack looked around. What he saw in the distance almost made him throw up. An enormous ugly monster was coming across the plain. He was walking on two big legs. And swinging a long, thick tail. And dangling two tiny arms. He had a huge head. And his jaws were wide open. Even from far away Jack could see his long, gleaming teeth. "Tyrannosaurus!" whispered Jack. barge表示冲撞,乱闯之意,to move in an awkward way, pushing people out the way or crashing into them. 它是push的同义词。 例如: He barged past me to get to the bar. 他经过我的身边向卖酒的柜台硬挤过去。 They barged their way through the crowds. 他们横冲直撞地挤过人群。 值得注意这句话的描写模式,He was walking on two big legs. And (he was )swinging a long, thick tail. And (he was )dangling two tiny arms. 使用了省略的写法。 最后,做一个简单小总结,在遣辞造句方面,我们主要学到以下几个常见表达: 1 离开 take off 2 塞进 stuff 3 高于; 屹立 tower over... 4 慢慢走;慢慢爬 inch 5 凶的,凶残的 mean 6 冲撞;乱闯 barge 可以在今后的英语写作和口语中尝试使用这些表达,如果觉得我的读书笔记分享让您学到一点点,可以点击文中的广告,以示对我的支持,十分感谢,祝好心情~  
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 会员注册

本版积分规则

QQ|手机版|心飞设计-版权所有:微度网络信息技术服务中心 ( 鲁ICP备17032091号-12 )|网站地图

GMT+8, 2025-1-6 19:31 , Processed in 0.653386 second(s), 26 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表